El LAPAO (Llengua Aragonesa Pròpia de l'Àrea Oriental) és com es denomina el català parlat a
la regió d'Aragó. D'altra banda, l'aragonès correspon a l'acrònim LAPAPYP (Llengua
Aragonesa Pròpia de les Àrees Pirinenques i Prepirinenques).
El LAPAO té 60.000 parlants dels 1,2 milions
d'habitants d'Aragó, i hi ha 12.000 parlants de l'aragonès, és a dir, del
LAPAPYP.
Aquest canvi de noms de les llengües parlades
a Aragó són degudes a causa d'un conflicte que tenia lloc des de fa temps a la regió.
Els havitants de la Franja de Ponent protestaven perquè volien que es reconegués
el català com a llengüa oficial, i al final van aconseguir el seu propòsit amb
el nom de LAPAO. Aquest canvi de nom de les llengües catalana i aragonesa va
marcar el reconeixement d'aquests idiomes i dialectes parlats a Aragó
En conclusió, tot i que a Aragó es denomini
LAPAO, el català sempre serà català i tindrà els seus dialectes arreu de la
península ibèrica.
No hay comentarios:
Publicar un comentario