jueves, 8 de octubre de 2015

El LAPAO, una altra manera d'anomenar l'estimat català.

El LAPAO (Llengua Aragonesa Pròpia de l'Àrea Oriental) és com es denomina el català parlat a la regió d'Aragó. D'altra banda, l'aragonès correspon a l'acrònim LAPAPYP (Llengua Aragonesa Pròpia de les Àrees Pirinenques i Prepirinenques).


El LAPAO té 60.000 parlants dels 1,2 milions d'habitants d'Aragó, i hi ha 12.000 parlants de l'aragonès, és a dir, del LAPAPYP.

Aquest canvi de noms de les llengües parlades a Aragó són degudes a causa d'un conflicte que tenia lloc des de fa temps a la regió. Els havitants de la Franja de Ponent protestaven perquè volien que es reconegués el català com a llengüa oficial, i al final van aconseguir el seu propòsit amb el nom de LAPAO. Aquest canvi de nom de les llengües catalana i aragonesa va marcar el reconeixement d'aquests idiomes i dialectes parlats a Aragó


En conclusió, tot i que a Aragó es denomini LAPAO, el català sempre serà català i tindrà els seus dialectes arreu de la península ibèrica.



No hay comentarios:

Publicar un comentario